by Johannes Goransson on Dec.28, 2010
It’s interesting that several people on this blog have now referred to The Black Swan as an allegory. I usually think of allegory as removed in some way, but that’s not true of the movie, which is claustrophobic and absorbing to the max. This connection between allegories and intense absorption reminds me of Ann Jäderlund’s poems. One sequence from Snart går jag i sommaren ut (Soon into the summer I will walk out) in particular strikes me as similar. And these were cut-ups of sorts of allegories from the book Själens Tröst, a religious book which was published in I think the 1400s or 1500s.
Several of them involve swans. Here’s one:
The big valley is a vast mother-of-pearl mirror. There walks the large dead swan in her dead shroud. And there walks the mother-of-pearl children. Or the fragile foundling clumps. That grow out of the virgin mother’s throat. They led the swan into a forest and placed beautiful white stones of mother-of-pearl on her back. Go now and eat that which you have taken from the swans. Then one ran up and cut a branch from the tree and grabbed a burning branch and stuck it into her throat. And scrubbed her both up top and down below. Until the swan’s flesh fell off in beautiful heavy clumps. For some time the swan lay in the bushes and slept. And black merchants came riding on black mother-of-pearl horses. Then they took the swan and carried her away.