The Eurovision Contest and Hannah Weiner's THE FAST

by on Jun.15, 2012


What could possibly link a Turkish boy band impersonating not just pirates but a pirate ship, and the swashbuckling and nautically inclined Hannah Weiner, other than my own mealy neural matter? Perhaps you will follow this link to a little questionnaire I filled out for the Rescue Press blog regarding one of my favorite books, Hannah Weiner’s The Fast. Here’s a teaser:

The recent Eurovision Song of the Year contest in Baku might be a good analog for my ideas about Art: live, scrambled, loud, long, spectacular, kitschy, polyglot, ridiculous, rife with expenditure, pouring out streamers, twins, costumes, applause, wasting money, running on occult currents of politics and violence which sometimes push through the surface, rupturing the torso of some pirate-styled Turkish boy-band member with its bloody head to address the audience in writhing semaphore.

5 comments for this entry:
  1. angela

    Rather enjoyed your Rescue Press Q&A when it came up in my blog reader a few days ago. Your words about being split open, to see art in a new light, were refreshing..I ordered a copy of “The Fast” via SPD just tonight. Glad I recently stumbled upon Montevidayo…it is a wonderful resource. thank you ~

  2. don mee

    Joyelle, I really loved what you said about Weiner and Bernheimer. Thank you.

  3. Aylin

    Not that it matters to this post, but it is actually not a boy band. Can Bonomo is a solo artist, they just added the dancers because the performance was really REALLY bad the way it was when he performed it on Turkish TV (except that he had the band on stage, don’t understand why they changed that). He is actually quite talanted even if it doesn’t show with this cheesy song. He would never write such a cheesy song in Turkish, but when it comes to The Eurovision Song Contest, anything goes, it seems like.
    He seems to be a bit controversal in Turkey beeing Jewish, from what I can understand reading the comments and watching interviews, but my Turkish isn’t good enough to really get it…

    Here’s a link to what it sounds like in Turkish, a song called Meczup meaning Deranged:

  4. Aylin

    And just to make it clear: I really enjoy watching The Eurovision Song Contest and all its crazy, kitchy, cheeziness!

  5. Joyelle McSweeney

    Me too, Aylin! Thank you for contextualizing the Turkish performance, which was enviolenced by the Eurovision packaging, but I like that this pirate story opens back up trailling all sorts of tendrils and knots and tissues and complications and historical notions of Turkish identity– such a strange matter to be taken up viz a schlager contest! Everything is signals, everything is important.