by Johannes Goransson on Aug.21, 2013
It’s been a long time since I read Paul Celan. Read some of the early poems in Swedish translation by Lars-Inge Nilsson today. Just can’t get over how beautiful “Memory of France” is. So I’m “translating” it here from Swedish to English:
Memory of France
You, remember with me: the skies of Paris, the large autumn crocus…
We bought hearts from the flower girls:
they were blue and blossomed out in water.
it started to rain in our room
and our neighbor came, Monseiur Le Songe, a ragged little man.
We played cards, I lost the irises of my eyes;
you lent me your hair, I lost it, he struck us down.
He left through the door, the rain followed him.
We were dead and could breathe.