by James Pate on Apr.17, 2015
I’ve been meaning to post this for a while…Erica Bernheim has a fascinating review of The Fassbinder Diaries over at Verse. Here’s the first part:
Growing up in Italy before the internet, my sister and I maintained meticulous lists of the most ridiculous translations we encountered, translations that were neither literally correct literally nor entirely phonetic. Often, we noticed, there was a food element, something decadent, decaying, or simply just off: the local movie theater showing “Ratty and Ham” (instead of U2’s “Rattle and Hum”), “Porky Coolness” (a strange rendering of salsiccia dolce, or sweet sausage). Coincidentally, the pig—both as animal and symbol and consumable object—features heavily throughout The Fassbinder Diaries, James Pate’s 2013 collection of “filmic poetry.” Upon its publication, The Fassbinder Diaries received well-deserved attention from a number of readers and critics who praised the wide scope of Pate’s lens as well as the generosity of his allusiveness, the pop culture references made both familiar and ominous throughout the text. In a Montevidayo post, Johannes Goransson alludes to Pate’s formative years in Memphis, a city which evokes crime and decay and a specific type of Southern grittiness replacing the more straightforward gothic tropes. In this instance, as in Fassbinder’s oeuvre, realism can become much more horrifying than the imagined.